Au Soleil Biederthal

9, rue principale

F-68480 Biederthal

Tel.: 0033 389 07 34 88   Anreise / Getting there /

                                                                                                            

Email: au_soleil_biederthal@yahoo.com                       

 

Au Soleil Biederthal is open the last weekend of the month. Le bistro est ouvert le dernier wee-kend du mois.  Das "Au Soleil" ist offen am letzten Wochenende des Monats.

 

May mai-Mai 2009

Friday vendredi Freitag     22.5.2009, 19:00h Soiree photos: Le Japon de mon Coeur: Kanazawa ( la petite Kyoto)


21:00h Offene Bühne - Improvisation - Artist
's evening

 

Saturday samedi Samstag    23.5.2009, 20:00h -  Louisiana Blues and Reggae – Dark Cloud and stormy seas 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sunday dimanche Sonntag   24.5.2009   Leider kein Brunch!

                        Pardon, pas de Brunch! Sorry no brunch this Sunday!

 

June-juin-Juni 2009                             Closed- Fermé- Geschlossen.

July-juillet-Juli 2009                                   Closed- Fermé- Geschlossen

August- aout-August 2009                        Closed- Fermé- Geschlossen

  

September-septembre-September 2009

Friday vendredi Freitag        4.9.2009- Les oiseau de passage: M. Spenlehauer. Lune plene Wanderung

Das “Au Soleil” wird zum Vollmond am 4.9.2009 geöffnet sein. Wir werden mit Hr. Spenlehauer aus Biederthal Vögel auf ihrem Zug beobachten. Am 18.9.2009 wird Hr. Spenlehauer dann einen Vortrag über Zugvögel halten, die über das Elsass nach Süden ziehen

The bistro will open special on this full moon night evening  for  bird watching.. We will be looking for and at the migratory birds that fly over Biederthal on their way south. Mr. Spenlehauer will accompany us and on September, 18th will talk to us about the birds at the "Au Soleil".

Friday vendredi Freitag        18.9.2009, 19:00h Les oiseau de passage : M. Spenlehauer
21:00h Offene Bühne - Improvisation - Artist's evening

Saturday samedi Samstag        19.9.2009, 20:00h  San-va – Latin   Musique Latine

Sunday dimanche Sonntag       20.9.2009  Brunch 11:00 - 15:00

  

October-octobre-Oktober 2009

Friday vendredi Freitag       23.10.2009, 19:00h -21:00h        . Les compteuses du Sundgau / Geschichten aus dem Sundgau
21:00h Offene Bühne - Improvisation - Artist
's evening

Formé par la Bibliothèque Départementale de Prêt du Haut-Rhin, avec des conteurs professionnels, le groupe se produit depuis 1993 et anime des séances en bibliothèques, en milieu scolaire ou bien lors de soirées publiques pour adultes. Le but est de développer le conte, cette expression orale et originale qui nous vient de la nuit des temps dont le message fonde la civilisation et promeut des valeurs telles que la confiance en soi, la fraternité, le respect de l’autre etc

Saturday samedi Samstag      24.10.2009, 20:00h          Theatre : Nicolas Cuendet

Sunday dimanche Sonntag       25.10.2009   Brunch 11:00 - 15:00

  

November-novembre-November 2009

Friday vendredi Freitag         27.11.2009, 19:00h        Soiree cinema:

Filmvorführung: "Stella da Falla" von Reto Andrea Savoldelli. Unser Biederthaler Nachbar hat dieses moderne Märchen vom unerfahrenen Jungen, der in die Welt geht und dort nichts findet, was ihn länger fesselt, in seinem zweiundzwanzigsten Lebensjahr fürs Deutschschweizer Fernsehen gedreht. Es bildete 1972 den offiziellen schweizerischen Wettbewerbsbeitrag am Filmfestival Locarno. - Reto wird uns einiges zur Entstehung seines Filmes erzählen, der gewiss zu den merkwürdigsten Erscheinungen des Schweizerfilms gehört. Der Film existiert in verschiedenen Fassungen. Reto wird uns die kürzeste zeigen (ca.70 min.).

Reto Salvadelli has submitted the official Swiss contribution to the Locarno film festival in 1972 "Stella da Falla" , when he was 23 years old. Now he lives next door to the "Au Soleil" in Biederthal and he will tell about the creation of the film and we will show one of the several versions of the film (ca. 70 minutes).

See www.answers.com :This Swiss story of a young man on a wondrous and strange trip around the world has more in common with medieval mystery plays than with most modern films, as it is rich in symbols and low in explanatory materials. In some unexplained past, Stella Da Falla (Andrea Savoidelli), riding horseback and hunting with a bow and arrow, meets with his father, who is wearing armor, and tells him it is time for him to experience the world. In a more modern setting, he is in Nepal with a teacher-figure. Later, he goes on a mysterious river journey, meeting what appear to be hippies. Many more amusing and enigmatic adventures take place up to his final meeting with his father, who by now is dying. ~ Clarke Fountain, All Movie Guide

21:00h Offene Bühne - Improvisation - Artist's evening

Saturday samedi Samstag,         28.11.2009 20:00h

 

Chums : le retour du groove d’Irlande

 

 

 

 

 

 

Sunday dimanche Sonntag      29.11.2009      Brunch 11:00 - 15:00

December-decembre -Dezember 2009             Closed- Fermé- Geschlossen

March-mars-März 2009

Friday vendredi Freitag      27.3.2009 , 19:00h Cinema avec discussion  - Film mit anschließender Diskussion Grundeinkommen
21:00h Offene Bühne - Improvisation - Artist
's evening

Saturday samedi Samstag   28.3.2009, 20:00h    Migufe Jazz Trio

Günter Wehinger – Flöte flutes         Michael Jeup - Gitarre guitar         Fernando Fontanilles - Bass  double bass

Günter Wehinger - Michael Jeup - Duo" with special guest Fernando Fontanilles

 

These three well know Swiss musicians play a rich repertory; they consider. Jazz, Latin and Classical as complements rather than opposites. Their technical expertise accentuates the compositions by Bill Frisell, Paul McCandless and Atilla Zoller . They will complete the evening with some of their own compositions.  Not to be missed by the jazz fans!

Die drei Musikerpersönlichkeiten spielen ein Repertoire, das ihre stilistische Vielseitigkeit bestens reflektiert.  Jazz, Latin und Klassik sind hier keine Gegensätze, sondern Teile eines neuen, spannenden Gesamtklanges. Technische Virtuosität fließt sparsam jedoch treffend in die Kompositionen von Bill Frisell, Paul McCandless oder Atilla Zoller ein.  Eigenkompositionen und Transkriptionen über wenig bekannte Musikstücke runden das Programm ab.

Rencontre entre trois musiciens tres connu de la scene jazz Suisse: ce trio considere le jazz,latin et classique comme trois styles complementaires, plutot que de les opposer.  Entre compositions personnelles et reprises ( Bill Frisell,Paul Mc candless ou encore Atilla Zoller) leur impressionante virtuosite et musicalite leur permet une interpretation ou technique et souplesse se cotoye sans aucune difficulte

 

Sunday dimanche Sonntag        29.3.2009  Brunch 11:00 - 15:00

  

April-abril-April 2009

Friday vendredi Freitag    24.4.2009, 19:00h  Vincent de Groot: Vernissage “Cara e cultura negra: Pictures from Mali"

Before visiting Mali, the main subjects of Vincent de Groot's photography were landscape and architecture.
Things can always change and they usually do. For Vincent, such a change came from the Malian people who ignited a passion for portraiture photography.

What do the people from Mali and other countries have that make them special in the photographer's eye? As with most art, it is difficult to explain in words. Vincent believes that words don't effectively express the feeling that is captured in a photograph. A simple glance from the subject, a smile, a gesture or the expression in the subject's eyes can say more than a thousand words could ever say.

 

Vincent taking more photos:

 

 

Friday vendredi Freitag    24.4.2009,  21:00h Offene Bühne - Improvisation - Artist's evening avec Claudy & Co

    Claudy & Co: Alsamerican FOLK ROCK

Claude a écrit les textes et les musiques des 4 morceaux qui composent notre premier CD, Alsamerican heimweh. Du côté musique, le choix est clair.  blues , rock , et ballades sont au rendez vous . du côté texte nous allons laisser claude donner quelques pistes.

 

Saturday samedi Samstag  25.4.2009, 20:00h       Pierre Specker Band : Folk-Rock alsacien

Deux vieux routiers de la scène rock alsacienne entourant quelques jeunes louves et loups aux dents longues, telle est la configuration du " Pierre Specker Band' " né en janvier 1999. Le groupe n'hésite pas à puiser aux sources celtiques et alémaniques de nos contrées et à inscrire les chants traditionnels alsaciens dans le mouvement folk-rock américano-européen et la World Music.
 

 

 

 

Sunday dimanche Sonntag        26.4.2009   -   Brunch 11:00 - 15:00

 

 

 

21.9.2007 - 25.11.2007 Twenty Years Couples by Kasi

         Rundgang - Exhibition

   

     

Rencontre du troisième age à Biederthal / Seniorentreffen

Jam Sessions 2006 : Look back who was here! Musiker, die uns 2006 besucht haben. Les musicians de 2006!

Jam Session 2007: Live Music on Friday evening! Offene Bühne Freitag abends!

Presse2006 : See our press releases! Was die Presse über uns schreibt. L'Alsace et DNA

Presse2007: See our press releases! Was die Presse über uns schreibt. L'Alsace et DNA

Vernissage Mark-Roland Fuchs Mai 2007

 

LINKS:    Und wenn bei uns zu ist, empfehlen wir. We also recommend: :

                         

 

Copyright © 2009 Anton Käsbeck