Au Soleil Biederthal

9, rue principale

F-68480 Biederthal

Tel.: 0033 389 07 34 88   Anreise / Getting there /

 Email: au_soleil_biederthal@yahoo.com   

Our menu - Unsere Speisekarte - Notre menue

"Au Soleil Biederthal" is open the last weekend of the month. Le bistro "Au Soleil" est ouvert le dernier week-end du mois.  Das "Au Soleil" ist offen am letzten Wochenende des Monats.

Wir organisieren ausserdem regelmäßig Veranstaltungen, wie Musikabende mit Live Musik, Theater, Lesungen, Ausstellungen oder ähnliches. Wir vermieten die Gaststube auch für Familienfeiern mit Bewirtung. Und für andere Ideen sind wir immer offen!

Le bistro sera ouvert aussi pour des soirées a themes, des rencontres de littérature, et d’art. Nous espérons qu’en préservant l’espace comme salle publique, l’esprit de rencontre qui manque a la campagne sera stimulé Nous sommes ouverts à toutes les idées, les artistes de la région et de loin. Si vous avez des projets à partager, venez nous voir!

We host private parties, e.g. birthday parties, book presentations, film evening, exhibitions, etc. If you have any other ideas, please let us know!
 

January-Janvier-Januar 2010   February-Février-Februar 2010       Closed- Fermé- Geschlossen

 March-mars-März 2010

Friday - vendredi - Freitag 19.3.2010 20:00h: "un si beau jardin":  Textes dits par Henri Fritsch, a l'accordeon Thierry Zinninger

Il s'agit d'une suite de petits poèmes et de comptines bien connues en Alsace (en français et en dialecte) célébrant. La vie sous toutes ses formes, avec, pour dominante, un hymne au printemps. .. . . Certains texts en dalecte font partie du rpertoire de Nathan Katz, d’autres de Léon Specker . .

Des musiques à la fois traditionelles et contemporaines alterneront tout au long des textes et apporteront une “saveur” toute particulière au gré des évocations. . ..

Le tout s’enchaînera pour  une durée d’environ au maximum!

"un si beau jardin": Stories/ Poetry in Alsacien with accordeon - Geschichten und Gedichte aus dem Elsass (in elsässisch) gelesen von Henri Fritsch mit Akkordeonbegleitung von Thierry Zinniger

 

Saturday - samedi - Samstag 20.3.2010 20:00h: Flor de Tango y Orquesta de los corazones

Ciro Perez (Uruguay)        Guitar
Raphael Reber                  Bandoneon
Caroline Fahrni                  Violin

Ciro Perez steht dem talentierten Roberto Grela sehr wahrscheinlich am nächsten. 5 Jahre spielte er an der Seite des Maestros und der Stars des Argentinischen Tangos wie Edmundo Rivero, Ruben Juarez, Dino Saluzzi, Rodolfo Mederos... In diesem Sinne gehört er zu den letzten Legenden des goldenen Zeitalters des Tangos.

Caroline Fahrni and Raphael Reber werden mit Ciro Perez die Ergebnisse ihres Tangoorchester workshops an der Music Academy Basel präsentieren.

The amateur tango orchestra of the Music Academy Basel, under the direction of Caroline Fahrni and Raphael Reber, will present last year’s  work accompanied by one of the world’s best tango guitar players:  Ciro Perez. Originally from Uruguay, he has played with the greatest musicians of his generation in Argentina and Europe.

 

Sunday - dimanche - Sonntag 21.3.2010       11:00h Brunch

April-abril-April 2010

Friday - vendredi - Freitag 23.4.2010


Saturday - samedi - Samstag 24.4.2010 20:00h: AEDE musique francaise

Reposant sur une musique très acoustique (guitare, violon, percussions et basse) les textes d’Aède sont tantôt révoltés, tantôt mélancoliques, et toujours ouverts sur le monde d’aujourd’hui et ses préoccupations ; ils témoignent d’une sensibilité à fleur de peau que le groupe n’hésite pas à partager avec le public.

 

 

 


Sunday - dimanche - Sonntag 25.4.2010        11:00h Brunch

May-mai-Mai 2010

Friday - vendredi -Freitag 28.5.2010


Saturday - samedi - Samstag 29.5.2010 20:00h JAZZ CLUB QUARTET

Classic "Sunny" Jazz and other standards

Musiciens :

Claude ZINCK (piano)


Thierry KAUFFMANN (saxos)


Francis FELLINGER (contrebasse)


Daniel NOTTER (batterie)

 

 

 


Sunday - dimanche - Sonntag 30.5.2010        11:00h Brunch

 

June-juin-Juni 2009   July-juillet-Juli 2009       August- aout-August 2009                             Closed- Fermé- Geschlossen

    

September-septembre-September 2010

Friday - vendredi - Freitag 17.9.2010 Exhibition by Jill Wäber-Taylor from Rodersdorf

See her current exhibition in Solothurn at http://www.solothurn-city.ch/topic9432.html?selection=A  and http://www.sokultur.ch/html/kulturschaffende/detail.html?q=w%E4ber&qs=all&p=0

Saturday - samedi - Samstag 18.9.2010 20:00h Justjazz

Justjazz ist eine Band aus dem Raum Lörrach/Basel, bestehend aus sechs Musikern, die sich mit Spielfreude und Leidenschaft dem Jazz verschrieben haben. Just Jazz gibt es bereits seit dem Jahr 2002 und hat sich inzwischen bei verschiedenen Anlässen in der Region einen Namen gemacht. Ihre Musik steht für unterhaltsame und inspirierende Musik mit Standards und neueren Titeln aus den Bereichen Jazz, Swing, Blues und Bossa Nova.

Stephan Laage-Witt (Bass)
Günther Schönthaler (Drums)
Oliver Krause (Keyboard)
Sabine Hänni (Vocals)
Werner Thoren (Saxophon)
Christian Rotzler (Gitarre)

http://www.justjazz.net


Sunday - dimanche - Sonntag 19.9.2010 11:00h        Brunch
 

October - octobre - Oktober 2010

Friday - vendredi - Freitag 22.10.2010


Saturday - samedi - Samstag 23.10.2010 20:00h Pedro Libre: Swiss Latin Groove


Sunday - dimanche - Sonntag 24.10.2010                11:00h Brunch

 November-novembre-November 2010

Friday - vendredi - Freitag 19.11.2010

Saturday samedi Samstag 20.11.2010 20:00h: Chums - Le retour du groove d’Irlande

Chums : le retour du groove d’Irlande


Sunday - dimanche - Sonntag 21.11.2010                11:00h Brunch

 

21.9.2007 - 25.11.2007 Twenty Years Couples by Kasi

         Rundgang - Exhibition

 

PRESSE   

LINKS:    Und wenn bei uns zu ist, empfehlen wir. We also recommend:

                         

      

               

Copyright © 2010 Anton Käsbeck